»Predvsem smo delali priredbe slovenskih ljudskih pesmi z različnih pokrajin. Zaradi dialektov smo se včasih malo mučili, ko sem jih prinesel v Porabje, ampak rezultat je bil vedno zelo dober.«
»To je bila znanstvena priredba − z naslovom Bad project.«
»Upamo, da bo vsem našim sledilcem in prijateljem plošča všeč in da na njej ne bodo iskali samo zvoka iz preteklosti, ampak se bodo – tako, kot mi – z užitkom prepustili zvoku novih generacij.«
»Priredba Ajshilovega Vklenjenega Prometeja želi biti meditacija o usodi intelektualcev v 21. stoletju.«
»Vsekakor je slovenska zborovska in tudi nasploh slovenska pesem zelo pomembna pri ohranjanju jezika, v tem primeru slovenskega jezika, saj se pri petju določene besede še bolj vtisnejo v spomin in tudi imajo določena čustva.«
»Z izrednim občutkom za jezik, s prevajalsko natančnostjo in z naklonjenostjo primorskemu dialektu mu je uspelo besedilo suvereno prestaviti v Vipavsko dolino ter uprizoritvi dodati mediteranskega duha, sočnosti in neposrednosti.«
»Kuper v predgovoru pojasni, da je bilo delo na stripovski interpretaciji odisejada, sporni roman je leta 1975 nigerijski pisatelj Chinua Achebe označil za rasistično delo, zato je Kuper ob prirejanju 'obravnaval tudi bolj zamegljene in odbijajoče vidike knjige, ne da bi s tem skušal izničiti to, kar jo uvršča v kanon velike literature.'«
»Tudi v tej etapi je film skoraj identičen danskemu izvirniku«
»Navdušujoče so njegove priredbe velikih instrumentalnih mojstrovin, med drugim Ravelovega Valčka in Debussyjevega Morja, ki v orgelski podobi ustvarjajo ozračje in zvočne barve orkestrskih razsežnosti.«
»Osrednja poanta priredbe je, da poziciji dobrega in zla v današnjem svetu nista jasni.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju